martes, 7 de enero de 2014

NO CONFONGUIS

TITOL: NO CONFONGUIS

AUTOR/A: Hervé Tullet
IL·LUSTRADOR/A: Hervé Tullet
EDITORIAL: Edicions Destino

LLOC I ANY D’EDICIÓ: Barcelona, 2002

ISBN: 84-233-3071-0

SINÒPSI:
En aquest llibre hi podem trobar tot un recull d’elements, objectes i adjectius oposats entre si en quant a significat. Cada dos pagines comença “No confonguis X” i a la següent pàgina “amb Y” aquestes dues pàgines estan unides per un forat.
És un llibre molt visual que combina la lletra de pal amb la lletra lligada.

COM TREBALLEM LA LECTOESCRIPTURA:

S’ofereix als infants dues tipologies de lletra (majúscules i lligada) a més a més, es centra molt en els significats, ja que proporciona un conjunt de paraules i els seus contraris, la qual cosa ajuda a pensar amb les característiques i es podrien treballar possibles associacions.

PARAULES

TITOL: PARAULES

TRADUCTORA: Paloma Blanco

EDITORIAL: Beascoa

LLOC I ANY D’EDICIÓ: Barcelona, 2009

ISBN: 978-84-488-2747-2


SINÒPSI:

És un llibre dirigit als més petits, per aprendre les primeres paraules d’una manera divertida. Parlen d’aliments, animals, vehicles i de trobar parelles (associar). A cada pàgina, hi ha uns dibuixos amb unes pestanyetes que s’han de moure i apareix la paraula corresponen.

COM TREBALLEM LA LECTOESCRIPTURA:

És una manera d’iniciar els més petits a la lectura mitjançant un joc de descoberta. A més, el trobem molt adequat per treballar el mètode global, ja que primerament hi trobem la imatge i desprès en obrir-ho, hi trobem la paraula. Així doncs, es realitza l’associació de significat (paraula) i significant (objecte), tan important en l’etapa d’educació infantil, per tal d’anar elaborant aquestes representacions mentals (Piaget). Alhora, ens serveix per augmentar el vocabulari sobre diferents temàtiques, totes elles molt properes a la seva realitat més immediata, el que dóna sentit a que les aprenguin.

¿KIENCOMOQUÉ?

TITOL: ¿KIENCOMOQUÉ?

AUTOR/A: José Parrondo

IL·LUSTRADOR/A: José Parrondo

TRADUCTOR/A: Juan Souto

EDITORIAL: KalandraKa

LLOC I ANY D’EDICIÓ: Sevilla, 2006

ISBN: 84-96388-49-2

SINÒPSI:

És una història sobre un extraterrestre que arriba a la terra i s’ha descuidat el seu barret i ens planteja diferents preguntes de com pot aconseguir un barret.

COM TREBALLEM LA LECTOESCRIPTURA:

Podríem plantejar aquest conte a l’aula com un activitat per gaudir del plaer estètic, ja que és un constant plantejament de preguntes obertes on els infants treballaran les estratègies de predicció per tal d’anticipar-se a allò que passarà, tot formulant diverses hipòtesis i per tant, fomentat la creativitat.
Alhora voldríem fer referència a la tipologia de lletra que s’utilitza on hi podem constatar: la lletra lligada, d’imprempta en l’inici de cada paraula i la
lletra de pal en les majúscules. Així doncs, treballem els diversos abecedaris i per tant, descobrim diferents tipologies de lletres.

LES PARAULES D’EN PIPO I LA BERTA

TITOL: LES PARAULES D’EN PIPO I LA BERTA

TRADUCTOR/A: Dolors Senserrich

IL·LUSTRADOR/A:Hervé Le Goff

EDITORIAL: Timunmas

LLOC I ANY D’EDICIÓ: Barcelona, 2003

ISBN: 84-480-1566-5

SINÒPSI:

Es tracta d’un conte amb 7 temàtiques diferents(Em vesteixo, l’escola, el parc, el circ, les formes i volums, la platja, els animals) totes aquestes són molt properes als infants i compostes per 24 paraules cadascuna d’elles.
Alhora aquestes temàtiques es relacionen entre si amb un fil conductor que explica en Pipo i la seva germana, la Berta, al llarg del llibre.

COM TREBALLEM LA LECTOESCRIPTURA:



Pensem que és una bona manera per treballar les paraules més significatives i properes amb l’infant. Parlem doncs,  d’un aprenentatge de la lectoescriptura amb un model descendent, ja que partim de frases senceres i paraules (de  contexts i objectes molt propers als infants). Alhora, també treballem el  text narratiu, ja que expliquen accions i fets dels diferents personatges  i l’ennumeració dels diferents objectes que hi troben en cada entorn diferent ens permet fer un text descriptiu (a nivell oral) i explicar com  són les coses, els objectes, les persones,etc.

L’abecedari fantàstic: L’ARANYA CUCANYA

TITOL: L’abecedari fantàstic: L’ARANYA CUCANYA

AUTOR/A: Mercé Viana Martínez

EDITORIAL: Queralt Edicions, S.L.

ANY D’EDICIÓ: Barcelona, 2012

ISBN: 9788415610717

SINÒPSI:

Es tracta d’un conte que pertany a una col·lecció anomenada “L’abecedari fantàstic” on en cada llibre es treballa una lletra diferent i tots tenen la mateixa estructura. El conte seleccionat, “L’aranya cucanya”, fa referència a una aranya que ens explica  les coses que a ella li agradaria tenir.

COM TREBALLEM LA LECTOESCRIPTURA:


El conte està escrit amb  dues tipografies: lletra lligada i lletra d’impremta, amb la característica que a cada línia trobem les dues tipografies amb les mateixes paraules. Aquest fet permet que  els nens i nenes les puguin relacionar, i per tant, aprendre de manera fàcil i ràpida que les lletres es poden fer de diferent manera. Alhora, un altre aspecte que volem destacar d’aquest conte és  que a les tres últimes pàgines hi trobem activitats de comprensió, que ens serviran per poder avaluar si aquest aspecte de  la lectura s’ha realitzat correctament.

EL PATITO FEO

TITOL: EL PATITO FEO

AUTOR/A: Centro Obregón, Asprona

EDITORIAL:[En línia: http://www.disfasiaenzaragoza.com/cuentos/cuentos.html]

LLOC D’EDICIÓ: Valladolid

SINÒPSI:

Quan l’ànega s’aixeca del niu, descobreix que hi ha un ou diferent dels altres, més gran i més gruixut, que no acaba de trencar-se. Quan tots els aneguets ja han sortit de l’ou, s’adonen que n’hi ha un que és d’un color diferent. Quan neix, la mare i els germans no paren de riure d’ell i de dir-li que és l’animal més lleig, així que, molt trist, decideix fer les maltes i marxar. Viatjant i viatjant, un dia es troba amb una família de cignes i veu que són iguals que ell. Així és com s’adona que s’ha convertit en un preciós cigne i que per això tenia un aspecte diferent a la resta d’ànecs.


COM TREBALLEM LA LECTOESCRIPTURA:

Hem seleccionat aquest conte perquè conté pictogrames, i creiem que són un bon recurs per treballar la lectoescriptura. A més, sota dels pictogrames hi trobem les frases complertes per la qual cosa es treballa el mètode global.
Per una part els infants poden associar cada imatge amb una paraula i per altra tenen el significat global de tota l’escena, la qual cosa els permet progressar paulativa i globalment. Alhora, els pictogrames són molt útils per treballar amb infants amb autisme o altres dificultats, com per exemple amb nens/es amb disfàsia,  ja que els facilita la comprensió d’allò escrit. D'aquesta manera atenem la inclusió a l'aula.



lunes, 18 de marzo de 2013

LA MEVA PETITA FÀBRICA DE CONTES

 TITOL: LA MEVA PETITA FÀBRICA DE CONTES

AUTOR/A: Bruno Gibert

EDITORIAL: Thule ediciones

LLOC I ANY D’EDICIÓ: Barcelona, 2008

ISBN: 9788496473966

SINÒPSI: 

Amb aquest llibre qualsevol infant pot crear el seu propi conte; fins a 194.481 contes. Només has de barrejar les diferents pestanyes, i ja està! Pots fer un taller d'escriptura infantil o deixar que els nens i nenes es perdin en l'immens nombre de paraules que provoquen infinites associacions imaginatives.



COM TREBALLEM LA LECTOESCRIPTURA:

És un llibre divertit perquè fomenta la imaginació i la creativitat, ja que els nens/es tenen diferents opcions que poden triar. Alhora estan treballant a nivell sintàctic (l’ordre correcte de la oració: subjecte, verb i predicat). També poden treballar l’autocorrecció a nivell semàntic, ja que, encara que surti una frase ordenada, no vol dir que aquesta tingui un significat coherent. Per exemple, el nen menja núvols… és possible això?